Madrina means godmother.
In Spanish, "aberlo" does not have a specific meaning. It might be a misspelling or a word that does not exist in the language. Please provide more context or correct the spelling for a more accurate interpretation.
The spanish word for leg is Pierna. :]
The word for wales in spanish is gales
The Spanish word for "faith" is "fe".
The Spanish word "monticom" is not a recognized word in Spanish. It is possible that it is a misspelling or a regional variation of a different word. Can you provide more context or confirm the spelling?
madrina
madrina
The general term is Madrina, but it may be different in Mexico because Mexicans have a lot of unique words. *It's Madrina in Mexico too.
Madrina
The Spanish word for "Goddess" is Diosa
La madrina means "the godmother"
Fairy= hada fairy godmother= hada madrina
how do you say greatgrabdmother in spanish
The name Arizona is the Spanish interpretation of 'arizuma,' an Aztec Indian word that means 'silver-bearing.'
The Spanish word traducciones means translation. Synonyms for the word would be version or interpretation. Traducciones en ingles means translation to English.
Inference is a word for an interpretation of an observation
Florida (flowered - blossom) Colorado (Red - color of the rocks) Montana (Montaña means Mountain) Nevada (Snow fall) California (Name of a fictional island in Spanish literature) Arizona not a spanish word but it is a Spanish interpretation of a Texas is not a spanish name. It is the named after the native Americans that used to live in that area (Tejas) Arizona is also not a spanish word. However it is a Spanish interpretation of a native American word meaning "Spring". New Mexico is not Spanish. It is named after Mexico which was a name used by the native Americans before the Spaniards. Puerto Rico is a commonwealth of the US (Rich Port)