"Doki" is wrath in Japanese.
My parents' wrath is not worth missing my curfew.
Ryan can be written in Japanese as: ライアン
"Neiko" is not a Japanese word. It does not have a specific meaning in Japanese. It could possibly be a personal name or a non-Japanese word.
The word "ire" is a noun. It refers to intense anger or wrath.
The word "sushi" comes from the Japanese language.
"Doki" is wrath in Japanese. If you want to know any other word, go to this site: www.freedict.com Click on English to Japanese and there you go! ^^
doki
The wrath of your mom
the latin word for wrath is furor, meaning rage.
The word wrath can be used as a noun. Examples: "Feel my never-ending wrath." "The guilty man faced the judge's wrath."
Yes, the noun wrath is an abstract noun, a word for an emotion.
The wrath of Tutenkhamun thundered down upon his cowering servants.
The man's fiery wrath killed the woman's dog.
za'am (זעם)
colère
happiness
violent or unrestrained anger;fury;rage Part of speech: noun