doki
You could say 'shizen no fundo,' written: 自然の憤怒
What devil Jin says in Tekken game, is mistranslated to 'fear the wrath of God'.What he says is 'Kyoufu wo oshiete yaru' meaning literally 'I'll teach you fear.'A translation of that phrase would be 'kami no ikari wo oserero' [lit: Fear the wrath of God.] or 'tenbatsu wo osoreba ii' [lit: You should fear the heavenly punishment.].
we say Nakagawa if we want to say inside in Japanese.
メロン is how you say melon in Japanese.
To say tennis in Japanese.........テニス
"Doki" is wrath in Japanese.
"Doki" is wrath in Japanese. If you want to know any other word, go to this site: www.freedict.com Click on English to Japanese and there you go! ^^
You could say 'shizen no fundo,' written: 自然の憤怒
The wrath of your mom
WRATH[rɔθ]n гняв, яд, ярост, възмущение, негодувание
Irae or Ira
"Wrath" is usually described as a demonstration of strong and fierce force. So...you could say, for example "Feel my wrath!", or something to that effect.
The word wrath means rage, anger, etc.. Therefore, whenever you see someone lose their temper and begin to say and do harmful things these are expressions of wrath.
how to say "editor" in japanese
To say old Japanese illustrations in Japanese, you say "Mukashi no Nihon no irasuto".
What devil Jin says in Tekken game, is mistranslated to 'fear the wrath of God'.What he says is 'Kyoufu wo oshiete yaru' meaning literally 'I'll teach you fear.'A translation of that phrase would be 'kami no ikari wo oserero' [lit: Fear the wrath of God.] or 'tenbatsu wo osoreba ii' [lit: You should fear the heavenly punishment.].
we say Nakagawa if we want to say inside in Japanese.