It's a matter of personal preference. No language is better or worse than any other.
Example: Why does Yiddish sound like German?
Yiddish is written using the Hebrew alphabet with additional symbols for vowels. It reads from right to left like Hebrew. It includes many words borrowed from German and other languages, with a mix of Hebrew and Aramaic vocabulary.
Yiddish, a fusion of Hebrew and German, is considered endangered for several reasons. The Holocaust decimated the Yiddish-speaking population, leading to a decline in native speakers. Additionally, Yiddish-speaking communities assimilated into the dominant language of their new countries, resulting in reduced transmission to younger generations. Finally, globalization and technological advancements have increased the dominance of English in many parts of the world, displacing minority languages like Yiddish.
You're probably referring to the word that sounds like "GAH-nif" in colloquial Yiddish. That word is the Hebrew "gah-NAHV", straight from the Biblical civil laws in Exodus.
"EE-mah" is a Hebrew word, meaning 'mother'. The Yiddish word for 'mother' is "MOO-tehr" ... straight from German.
The Hebrew
Example: Why does Yiddish sound like German?
No. They are completely different, and unrelated languages, just like English and Chinese.Hebrew is in the Afro-Asiatic family and Greek is in the Indo-European Group.
Yiddish is the only language spoken in Yiddish. Just like English is the only language spoken in English.
Yiddish is primarily a dialect of German spelled out in Hebrew letters. But there are a lot of words that have Hebrew origins, and origins in other languages like Polish, Russian, etc. You might find it of some interest to know there is a similar kind of language -- "Ladeeno" which is a Spanish version.
Yiddish is written using the Hebrew alphabet with additional symbols for vowels. It reads from right to left like Hebrew. It includes many words borrowed from German and other languages, with a mix of Hebrew and Aramaic vocabulary.
Michelle: Hebrew: "Who is like God?" Ann: "Gracious" - Hebrew Equivalent: Chana
Yiddish, a fusion of Hebrew and German, is considered endangered for several reasons. The Holocaust decimated the Yiddish-speaking population, leading to a decline in native speakers. Additionally, Yiddish-speaking communities assimilated into the dominant language of their new countries, resulting in reduced transmission to younger generations. Finally, globalization and technological advancements have increased the dominance of English in many parts of the world, displacing minority languages like Yiddish.
Michael or Mechael = "who is like God" But Laib is not a Hebrew name. It appears to be Yiddish.
"zaftig" is not a Hebrew word. It looks like it's possibly a German word or a Yiddish word.
Yiddish isn't an official language of any country. Jews from various Eastern European countries, mainly Germany, Russia, Poland, and the Ukraine spoke/speak Yiddish.Yiddish is an Eastern European Jewish language that was spoken in several languages. The original language was primarily High German with some Hebrew and Aramaic and written using the Hebrew alphabet. However, there are different Yiddish dialects today: German, Russian, Polish, and Ukranian.
Chananyah looks like a Hebrew-based Yiddish name, probably related to Channah (Hannah) which means favor.