Historically, the word Chinaman was used a slur as well as a description of Chinese people. Frenchman never had a derisive use. As a result, Chinaman has come to be emblematic of the Anti-Chinese sentiment that prevailed in the US and Europe in the 19th century and is considered racist on those grounds. (It is the same reason why "Negro" is no longer acceptable to refer to Black individuals.)
A more positive term for someone who is often seen as a negative Nancy is a realist or a pragmatist.
The only alternative spelling for the word 'lovable' is 'loveable.' Both are acceptable and most dictionaries, whether online or otherwise, will list both spellings with the same definition. 'Lovible' does not have an entry in any dictionary that I have seen.
"Wop" is considered an offensive term and racial slur towards people of Italian descent. It is not appropriate or acceptable to use in any context.
A slang term for "a long time" is "a minute."Example: "Yo, I haven't seen my brother in a minute"
Magkatugma is RHYMING in English.
golf
The term "beaners" is a slang term which is not really deemed acceptable by society. It is used to refer to people who are Hispanic or of Mexican descent, as well as illegal immigrants.
acceptable in layman term
Frenchman Coulee was named after the French-Canadian fur trappers who explored the region in the early 19th century. The term "coulee" itself refers to a ravine or a small stream, which reflects the area's geographical features. The name highlights the influence of French explorers in the American West and their interactions with the landscape.
no I believe the current politically correct term is 'developing nations.'
An acceptable risk is a risk that you are willing to take. If you cross the street, you might be hit by a car, but most people are willing to cross the street anyway. The risk is acceptable.
It isn't used in Judaism.
An acceptable risk is a risk that you are willing to take. If you cross the street, you might be hit by a car, but most people are willing to cross the street anyway. The risk is acceptable.
'Acceptable' is a relative term, and requires context. Personally, I'm a big fan of duct tape.
It is a slang word for that and can be an acceptable term in every day speech.
More correctly it becomes a vapor, but a gas is still an acceptable term.
How does the term relate to contemporary Native American health care?