The masculine form of "marrant," which means "funny" or "amusing" in French, is also "marrant." In the context of gender agreement, the word remains the same for both masculine and feminine forms, though the feminine form can also be "marrante."
marrant is masculine, marrante is the feminine form.
"He's funny" is an English equivalent of the French phrase "Il est marrant."Specifically, the subject pronoun "il" means "he." The verb "est" means "(He/she/it) is." The masculine adjective "marrant" means "funny."The pronunciation is "ee-leh mah-raw."
John Marrant was born in 1755.
John Marrant died in 1791.
pas marrant means 'not funny'
Funny, e.g. 'il est marrant', 'he is funny'.
Marrant, translates into English as "funny". I would say that is positive.
Marrant is masculine. The feminine version is 'marrante'.
Ah, the opposite of "marrant" in French is "ennuyeux." Just like in painting, where we need light to appreciate the dark, in language, we need words like "marrant" and "ennuyeux" to create balance and beauty. Remember, every word has its place on the canvas of language.
c'est amusant/marrant
A funny nose.
ce n'est pas marrant