Usually translated as 'cool,' this is not a standard Japanese given name.
No.
If you want the 'word' for it in Japanese, 有力者 (yuu ryo ku sha) can be used.
hi there! "lyoko" means nothing in particular. all i know from it is that Lyoko is a Japanese word. But unfortunately i don't know Japanese so i cannot tell you its meaning. I don't think it has a meaning. it's just a Japanese word. Hope it helped! lyoko is a made up word . it is simply the name of the place they go to when they have to fight XANA's monsters , like how America is the name of America
ass.
There is a real character with a similar name. He is called Killer. Because this is an import word, it has to be changed into Japanese phonetics before you can write it in Japanese characters. Killer, in Japanese phonetics, is 'Kirā', but it can be written as Kiraa or Kira.If someone doing an english translation didn't realise the character's name is an import word, they might call this character Kira instead of Killer.However apart from this, there is no character in One Piece with Kira as their real name.
suteki( suteki no (name) desu) ___________ is handsome.
To describe someone or something as "cool," you can use the word "kakkoii">Anime-Gurl You can say Kakkoii like it says above or Sugokunai, Kuuru as in sweet, stylish,and great!Hiyaritoshita
You can use handsome as japanese (They say Han-samu). In other words, "Ike-men" (vogue word) or "Kakkoii" will be OK.
it means "cool" in Japanese. It could also be "handsome""hot". it is a word that girls use for guys or things such as cars and things.
Yes it can be used as a name.
No, you can't end any Japanese word with the letter "m"
The word Murasaki means "purple" in Japanese. It is often used to describe the color purple or violet. It is also a popular Japanese name for girls.
the name for ''Light'' is Hikari, Also used as Hikaru.
Its used as a name but the "Rei" in "Reiko" means ZERO.
The word 'himemiya' would be written as 姫宮 (himemiya) in Japanese. This word may be used as a place name or even a surname.
No it is not a Japanese word or name
The name "Matsumoto Rangiku" is of Japanese origin. Matsumoto is a common Japanese surname, while Rangiku is a unique given name often used in Japanese manga and anime.