Donc in French can be an adverb or conjunction. As a conjunction, it means therefore or thus. As an adverb, it means consequently.
therefore is 'donc' in French.
"Therefore, the ground became fertile"
"And you then?" literally and "And what about you?" loosely are English equivalents of the French phrase Et toi donc? The pronunciation will be "ey twa donk" in French.
"et alors ?" or " et donc ?"
et donc vous etaient
Do you love me
Nothing in this spelling or pronunciation. Please provide a better transcript or more context. Maybe "Ben dis donc !" (You don't say!)
Donc j'aurai bientôt 12 ans.
Depending on context it could be either:Puis, ensuite, alors or donc
"et" - and "mais" - but "donc" - so "ou" - or "car" - because
"Tu as l'air donc bin à pic" is a phrase in French that roughly translates to "You look really sharp/fit." It is a compliment to someone's appearance or overall look, expressing that they look good or well put-together.
"But take care, I'm telling you!" is an English equivalent of the French phrase Mais garde, dis donc! The statement translates literally as "But look out, I say therefore!" in English. The pronunciation will be "dee donk" in French.