Depending on the kanji the Japanese word よう can mean many things. Like business or to get drunk.
In Japanese - Raito In English - Light This is because Raito is the Japanese pronounciation of Light. EDIT: Because of Japanese pronunciation, it's pronounced Raito because in Japanese all 'l' are pronounced as 'r'
because megaman is a Japanese game
I hate to say, "remake," because his English dubbing of the Japanese thriller Key of Keys was basically a parody of the genre.
This is not a question.
well I watch naruto and naruto shippuden on youtubeI type in for example naruto episode 78 English dubbed part 1 type English dubbed because its origanally a Japanese show so because that's were I watch it
It is essential that Japanese people/children learn English because English is the most common language. Not only is it useful for travel but also for business. ___ To answer the actual question that was asked, Japanese kids start learning English very early in elementary school, and will continue to have English lessons (both reading/grammar as well as speaking/understanding) all through high-school.
Buruuberii It's simply the English word pronounced in Japanese because there isn't another Japanese word for blueberry.
This can translate into English as "Because I can't forgive".
All of them were originally Japanese but the American dubbed it into to English and they also edited it and made characters different because of who they were in the Japanese version for example they changed Amara and Michelle into cousins but in the Japanese version they were lovers. The Americans didn't like lesbians at this time so they changed it but finally the last season was subbed because the creator of sailor moon didn't want the Americans playing around with the characters. To answer your question straight forward all of them...they are all in English sub English dub and Japanese.
my answer is NO because i already answer it
There is only one English alphabet, and it cannot be translated into the Japanese alphabet because there is no such thing as a Japanese alphabet. Japanese uses syllabaries and picture-symbols in its writing.
In Japanese - Raito In English - Light This is because Raito is the Japanese pronounciation of Light. EDIT: Because of Japanese pronunciation, it's pronounced Raito because in Japanese all 'l' are pronounced as 'r'
because megaman is a Japanese game
It's in Japanese because no one has translated it into English.
Japanese schoolchildren begin to learn English in seventh grade. Almost every Japanese person can read the English alphabet because many brand names and song titles in Japan contain English or English lettering. Many Japanese also have a limited grasp of English from their school years, though that depends on how good of a student they were and whether or not their occupation requires them to understand English.
Because They are translating the episodes from Japanese to english. >.<
You may say 'wakarimasu ka,' written in Japanese as: 分かりますか