In Kannada, we would say: kadale bele
In Kannada, we would say: Uddina bele
The sanskrit word for the English word gram is channa.
The word Dal derives from the Sanskrit language from India and it means "split".
Wheat
"Tall" is "tal" in Welsh. It is pronounced similar to the "tal" part of the English word "tally". Since it is an adjective, it will get soft-mutated to "dal" in many sentences such as "Mae e'n dal" (He is tall).
Chana Dal is known as "Senaga Pappu" in Telgu
channa dal means senaga pappu in telugu
1/4 cup of channa conains 77cal
Kadalai Parupu
In Kannada we would say Sippeyulla Bele.
It translates to "roasted gram" in English. It is generally referred to as chutney dal or fried channa.
It translates to "roasted gram" in English. It is generally referred to as chutney dal or fried channa.
Bengal Gram is known under many names. The common name in north America is Chickpea, but it is also Channa Dahl, Kala Chana, and Garbanzo.
In Kannada, we would say: Uddina bele
One type of Pulses similar to tur dal (Thugare Bele in Kannada), but red in colour, grown mostly Norther parts of India. In Hindi called as Masoor Dal.
Channa or ×—× ×”
In Kannada, we would say: Guruvara.