answersLogoWhite

0

Criação is a Portuguese equivalent to the title of the movie 'Creation'. It's a feminine noun whose definite article is 'a' ['the'], and whose indefinite article is 'uma'['a, one']. It's pronounced 'kree-uh-SOW'.*

*The sound 'ow' is similar to the sound in the English adverb 'how'.

User Avatar

Wiki User

15y ago

What else can I help you with?

Related Questions

What is the movie title 'Creation' in Greek?

Δημιουργία [Dimiourgia] is a Greek equivalent to the title of the movie 'Creation'.


What is the movie title 'Julie and Julia' in Portuguese?

Julie e Julia is a Portuguese equivalent of the title to the movie 'Julie and Julia'.


What is the movie title Dear John in Portuguese?

It's "Querido John" in Brazilian Portuguese and "Juntos ao Luar" in European Portuguese.


What is the movie title 'The Black Swan' in Brazilian Portuguese?

This particular movie was entitled "Cisne Negro", being a literal translation from the original title.


What is the movie title 'The King's Speech' in the portuguese of Brazil?

O discurso do rei.


What is the movie title 'Narnia 3 The Voyage of the Dawn Treader' in the Portuguese of Brazil?

As Crônicas de Nánia: A Viagem do Peregrino da Alvoradais a Portuguese equivalent to the title of the movie 'Narnia 3: The Voyage of the Dawn Treader'.


What is the movie title 'Up in the air' in the Portuguese of Portugal?

The phrase 'Nas Nuvens', which is pronounced as 'neye*-zhnoo-vengzh and translated literally as 'in the clouds', is a Portuguese equivalent in Portugal to the title of the movie 'In the air'.*The sound 'eye' is similar to the sound in the English noun 'eye'.


What is the movie title 'The Wolfman' in Portuguese?

O Lobisomem is a Portuguese equivalent to the title of the movie 'The Wolfman'. The masculine definite article 'o'means 'the'. The compound masculine noun 'lobis[h]omem'means 'wolfman'. Together, they're pronounced 'oo LOH-bee-SOH-meng'.


What is the movie title 'Up in the air' in the Portuguese of Brazil?

The phrase 'Amor sem escalas', which is pronounced 'uh-moor seh-nghee-SKAH-leyes',* is a Portuguese equivalent in Brazil to the title of the movie 'Up in the air'.*The sound 'eye' is similar to the sound in the English noun 'eyes'.


What is the word for creation in Portuguese?

criação


What is the movie title 'Brothers' in the Portuguese of Brazil?

The phrase 'Entre Irmãos', which is translated literally as 'Between brothers' and pronounced as 'EHN-tree eer-mowsh',* is a Portuguese equivalent in Brazil to the title of the movie 'Brothers'.*The sound 'ow' is similar to the sound in the English adverb 'how'. The 'r' in continental and Rio de Janeiro Portuguese is similar to the 'r' in French.


What is the movie title 'The Incredibles' in the Portuguese of Brazil?

Os Incríveis is a Portuguese equivalent in Brazil to the title of the movie 'The Incredibles'. The masculine definite article 'os' means 'the'. The adjective/noun 'incríveis' means 'incredible [ones or things]'. Together, they're pronounced 'oo-zeen-KREE-vehsh'.