Enamorándome de mi ex is a Spanish equivalent in Latin America of the title to the movie 'It's Complicated'. The present participle 'enamorándo' means 'falling in love'. The reflexive 'me' means 'myself'. The preposition 'de'means 'of'. The possessive 'mi' means 'my'. All together, they're pronounced 'eh-nah-moh-RAHN-doh-meh theh mee ehks'.
No es tan facil
The phrase 'Amor sin escalas', which is pronounced 'ah-mohr see-neh-SKAH-las', is a Spanish equivalent to the title of the movie 'Up in the air'.
El libro de los secretos is a Spanish equivalent in Latin America to the title of the movie 'The Book of Eli'. The masculine singular definite article 'el' means 'the'. The masculine noun 'libro' means 'book'. The preposition 'de' means 'of'. The masculine plural definite article 'los' means 'the'. The masculine noun 'secretos' means 'secrets'. All together, they're pronounced 'eh-LEE-broh theh loh-seh-KREH-tohs'.
R for drug content and sexuality
Cinepolis, a Mexican movie theater company, has opened 205 theaters in Mexico over the span of 65 cities. Cinepolis is the largest movie theater chain in Mexico and Latin America.
That's just a set, not a real place.
The word 'Hermanos' is the Spanish equivalent in Latin America to the title of the movie 'Brothers'.
Decisiones extremas is a Spanish equivalent in Latin America to the title of the movie 'Extraordinary Measures'. The feminine noun 'decisiones' means 'decisions'. The feminine adjective 'extremas' means 'extreme, extraordinary'. Together, they're pronounced 'deh-see-SYOH-neh-seh-STREH-mahs'.**In parts of Spain, it's pronounced 'deh-thee-SYOH-nehs'.
The phrase 'Amor sin escalas', which is pronounced 'ah-mohr see-neh-SKAH-las', is a Spanish equivalent to the title of the movie 'Up in the air'.
El hombre lobo is a Spanish equivalent in Latin America to the title of the movie 'The Wolfman'. The masculine definite article 'el' means 'the'. The masculine noun 'hombre'means 'man'. The masculine noun 'lobo' means 'wolf'. All together, they're pronounced 'eh-LOHM-breh LOH-boh'.
never
Sangre y amor en París is a Spanish equivalent in Latin America to the title of the movie 'From Paris with Love'. The feminine noun 'sangre' means 'blood'. The conjunction 'y' means 'and'. The masculine noun 'amor' means 'love'. The preposition 'en' means 'in, at'. All together, they're pronounced 'SAHN-greh ee ah-moh-rehn pah-REES'.
I believe the movie is titled Butterfly or Mariposa in Spanish. Set in Galicia-northwest province in Spain about the beginning of the Civil War. Good movie, although some of the Galician dialect may be tough to understnad for those who learned Spanish in Latin America.
To skomplikowane is a Polish equivalent of the title to the movie 'It's Complicated'.
"Yes, the Bad Education is a very popular film in Spain. It was called La Mala Educacion at the box office in Spain. It is a all latin/spanish language film with all latin/spanish people cast in it."
Det' indviklet is a Danish equivalent of the title to the movie 'It's Complicated'.
Egyszeruen bonyolult is a Hungarian equivalent to the title of the movie 'It's Complicated'.
Einai berdemeno is a Greek equivalent of the title to the movie 'It's Complicated'.