answersLogoWhite

0


Best Answer

La Cinquantaine was composed by Jean Gabriel-Marie. It translates from french to mean "the fiftieth", as it it is feminine (suggested by the 'la') it lets us make the assumption that it is to be played at a fiftieth wedding anniversary or as it says on my sheet music in brackets at a Golden Wedding anniversary. Much like the wedding waltz it is merely a vague hope by the composer that it will be played at such an event but also like the wedding waltz it has become a tradition to play it at such an event. So there isn't really a musical meaning of the music in La Cinqutaine, it was just composed by Gabriel-Marie with the idea of being played at a fiftieth wedding anniverary in his head; or it may have even been named afterwards.

User Avatar

Wiki User

14y ago
This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: What is the musical meaning of the music La Cinquantaine?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

Is La Cinquantaine French?

Yes, La Cinquantaine is French. It is a piece of music composed by Gabriel-Marie, a French composer, in the late 19th century.


When was la cinquantaine written?

La Cinquantaine, a piece for cello and piano by Gabriel-Marie, was written in 1887. It is a beautiful and popular work that is often used for recitals and auditions by cellists.


What is the story behind La Cinquantaine by Gabriel-Marie?

La Cinquantaine, also known as "The Golden wedding" in English, is a romantic piece written by French composer Jean Gabriel-Marie in 1887. It is believed to have been inspired by the celebration of a couple's 50th wedding anniversary, hence the title "La Cinquantaine." The piece is characterized by its elegant melody and expressive phrasing, making it a popular choice for cello and viola players.


What is 'la cinquantaine' when translated from French to English?

La Cinquantaine is a French word, which means "the Fiftieth." It is feminine (indicated by the definite article "la") and refers to the Fiftieth Wedding Anniversary, otherwise known as the Golden Wedding Anniversary. It is most commonly referred to when speaking of the well-known piece for cello and piano by Gabriel Marie (French romantic composer, 1852-1928), which is perfect to play at a Golden Wedding Anniversary party! La Cinquantaine is a sweetly nostalgic, very melodic tune that Marie indicated as written "in the olden style."


How do you say the music was music rubbish in french?

"the music was rubbish" = "la musique était pourrie" or "la musique était naze" same meaning


What is the meaning of Unidos para la musica?

United by music


How do you say 'get the midwife hurry' in French creole?

To ask urgently for the help of a midwife, say "appelle la sage-femme, vite !" in French. If you wanted to say "midlife hurry" (with a L, not a W) this is "la crise de la cinquantaine" meaning literally the fifties' crisis, or familiarly "le démon de midi".


What is the genre of spanish music?

jazz - el jazz classical - el clásical musical - el musical rap - la música rap rock - la música rock hip-hop - la música hip-hop country - la música country opera - la ópera


What is La mean in English?

"la" can be the feminine definite article for "the" or can be the music "A", with a grave accent "là" the meaning is "there"


What is 'la' when translated from Italian to English?

"A" or "la" as a masculine singular musical term, "her" or "it" as a feminine singular pronoun, and "the" as a definite article are English equivalents of the Italian word la. Context makes clear which meaning prevails. Regardless of meaning or use, the pronunciation will be "la" in Italian.


When was Shangri-La - musical - created?

Shangri-La - musical - was created in 1956.


What is 'cinquantaine' when translated from French to English?

"a fifty" (speaking of a group of 50 units) is the English equivalent of the French word cinquantaine.ex: il y aura une cinquantaine de personnes au repas (there were be about fifty people for the meal) - c'est à une cinquantaine de kilometres d'ici (this is fifty kilometres away from here) - Il a la cinquantaine (he is in is fifties/he is a fiftysomething).The word is generally used rather vaguely ("about fifty / around fifty").Specifically, the word functions as the feminine singular form of an adjective. It joins the number cinquante ("fifty [50]") with the feminine singular adjectival ending -aine. The pronunciation will be "seh-kaw-tehn" in French.