That song if soo funny! I think there is a version by Lou Monte you can get on Amazon.
Che Gelida Manina(literally : what a cold little hand)
brucia la terra = the earth burns. it's Italian (not sicilian)
One can find lyrics to the song 'Sha La La' on several lyrical webpages such as Metro Lyrics. Alternatively, one can view lyrical videos on video sharing sites such as Youtube.
The song Termino La Mana by Ramon Ayala can be listened to on YouTube. To purchase the song, it is on various albums on music sharing websites.
La vittoria è mia, è mia e il male il sole che brucia il mondo con il suo fuoco e l'aria e la luce che dura per sempre nel tempo Raggiungerò il mio giorno, possiederò la potenza La vittoria è mia, mi inchino alla storia a tutti qualori che hanno indicato la via sacrificando ogni cosa e il male il sole che brucia il mondo con il suo fuoco e l'aria e la luce che dura per sempre nel tempo e adesso è il mio turno di scrivere di nuovo la storia La vittoria è mia, sento il sole che brucia il mondo con il suo fuoco e vedo la luce che dura per sempre nel tempo e adesso è il mio turno di scrivere di nuovo la storia Raggiungerò il mio giorno, possiederò la potenza La vittoria è mia, la vittoria è mia, è mia e il male il sole che brucia il mondo con il suo fuoco e l'aria e la luce che dura per sempre nel tempo e il male il sole che brucia il mondo con il suo fuoco e l'aria e la luce che dura per sempre nel tempo
che e la vita
"Welcome to the light!" in English is Che la luce sia benvenuta! in Italian.
Dr buzzards original Savannah band
Che Dio ti benedica. "Dio la benedica". "Dio la benedica".
"What do you do for work?" is an English equivalent of the Italian phrase Che lavoro fa? The question literally translates as "What work do you do?" or "What work do you make?" in English. The pronunciation will be "key la-VO-ro fa" in Italian.
La mia speranza is an Italian equivalent of the English phrase "my hope." The feminine singular phrase models a difference between the two languages whereby Italian employs the feminine singular la where English does not use "the." The pronunciation will be "la MEE-a spey-RAN-tsa" in Pisan Italian.
garibaldi
Che bella is an Italian equivalent of the English phrase "How beautiful!"Specifically, the exclamatory che means "how" in this context. The feminine adjective bella translates as "beautiful." The pronunciation will be "key* BEL-la" in Italian.*The sound is similar to that in the English exclamation "Hey!"
"You will always be the one I love!" in English is Tu sarai sempre la persona che amo! in Italian.
(La) canzone.
"What a beautiful party!" is one literal English equivalent of the Italian phrase Che bella festa! The pronunciation of the feminine singular phrase will be "key* BEL-la FEH-sta" in Italian.*The sound is similar to that in the English exclamation "Hey!"
"The daughter who cries" is an English equivalent of the incomplete Italian phrase la figlia che piange. The phrase most famous references an Italian translation of the title to "The Weeping Girl" poem by Thomas Stearns Eliot (Wednesday, Sept. 26, 1888 to Monday, Jan. 4, 1965) of St. Louis, Missouri. The pronunciation will be "la FEE-lya key PYAN-djey" in Pisan Italian.