answersLogoWhite

0

ce temps > this time

travaillez vous demain > do you work tomorrow?

(the two bits of phrase do not fit together in French)

User Avatar

Wiki User

15y ago

What else can I help you with?

Related Questions

What does 'Quand est-ce que vous travaillez' mean?

"travaillez" not travillez. >> When do you work?


Est-ce que vous et Pierre travaillez?

In English this translates to "are you and Pierre working?" or "Do you and Pierre work?"


In french are you going out tomorrow?

Est-ce que vous sortez demain?Tu vas en ville demain?Tu sors demain?


How do you say where do you work in french?

Formal: Où allez-vous? Informal: Où vas-tu? Street talk(Formal): Vous allez où? Street talk(Informal): Tu vas où?


Quest'ce vous voulez pour le petit dejeuner demain au matin?

" Qu'est-ce que vous voulez pour le petit déjeuner demain matin "or " que voulez-vous pour .... " are familiar, (but proper) phrases, meaning "what do you want for breakfast tomorrow morning".


Is it tomorrow in french?

est-ce demain ?


What are the three ways of saying do you have in french?

avez-vous ... ? est-ce ce que vous avez ...? vous avez .... ?


What does Vous êtes ce que je veux vous êtes ce que j'ai besoin mean?

vous êtes ce que je veux > you are what I want vous êtes ce dont j'ai besoin (NOT "ce que j'ai besoin") > you are what I need.


What does this mean 'ce que je vous vois'?

ce que je vois > what I'm seeing ce que je vous dois > what I am owing you je vous vois > I see you ce que je vous vois > ?? (not a correct phrase)


How do you say Will it be cold tomorrow in French?

est-ce qu'il fera froid demain ? Fera-t-il froid demain ? Va-t-il faire froid demain ?


How do you say do you know in french?

'Parlez vous français ?' or 'est-ce que vous parlez français ?'


Je peux vous ce que vous voulez?

je peux (faire) ce que vous voulez: I can (do) whatever you want