Translation: It's that I love you babe, I love you. Since I met you I have had such a happy life.
Bebé Feliz Navidad!
Translation: Bebe te quiero
First answer. The sentence "quiero tu bebé mucho" or without accent "quiero tu bebe mucho" are both grammatically incorrect. In the first case it should be "Quiero a tu bebé mucho" which means I love your baby very much" In the second example, "bebe" without an accent is a conjugation of the verc "beber" (to drink). So "quiero tu bebe mucho" is a pretty bad construction of the sentence "quiero que bebas mucho" which means: I want you to drink a lot. i think what they are trying to say is that they want your baby, or to have children with you? not sure if this would be in the right context but that is what it sounds like. Simple answer, "I really want to have your baby."
Translation: I want your baby.
Buenos dìas bebe Te quiero tanto.
I want you baby..
te quiero bebe
cariña, te quiero
I want a baby...
quiero mi baby - 2012 Jada and Kristian was released on: USA: 12 May 2012
Feliz cumpleaños, bebito, a mío, a Actually, in Spanish we don't say "Feliz aniversario" to a baby.
"Te quiero, nene."
It means: "I want to have your baby".
quiero mi baby - 2012 Adrianna and Brett 2-6 was released on: USA: 2012
quiero mi baby - 2012 Tarsha and Iris 2-5 was released on: USA: 2012
Bebé Feliz Navidad!
Translation: Bebe te quiero