Por favor, ¿podría / podrían / podrías / podríais ...(+ infinitive of 'favour' verb?)
e.g.
Por favor, ¿podría/podrían/podrías/podríaisayudarme? --- Please, could you help me?
'Podría/etc.' are singular formal/plural formal/singular informal/plural informal forms of 'could you' in Spanish.
por favor
The Spanish equivalent is "por favor".
Por favor.
The word is the same; but NB it can need a prescription! 'Diazepam, por favor' (pronounced: 'dee-ATHaypam, por fahVOR') = 'Diazepam, please'.
please = por favor
Please. Por means for and favor means favor Porfavor= for favor which is please in English
do a favor -- Will you do me a favor? or ask a favor -- Can I ask you a favor?
Por favor, diga eso en el español ! Deletrear, por favor = Spell, please
Por favor, marque con sus iniciales aquí.
para favor
Favor in Spanish means the same as in English. To say "por favor" (for favor) means please. "A favor de" means in favor of. "Da me un favor" is do me a favor.
Por favor, ¿Puedo tener su número de teléfono?
"en voz más alta, por favor" = more loudly, please
"Por favor" in Spanish means "please." It's a common way to make a polite request or ask for something in a courteous manner.
Ask
por favor, I think.
It is Spanish, but also used in Portugeuse.