Ki o tsukete kudasai, or more informally, ki o tsukete (ne).
take care always
Yoroshiku onegaishimasu is literal of "please take care of me" said to say "Nice to meet you"
'Always 'in Japanese would be 'itsumo'. 'Take care' can have several expressions like 'okarada wo odaijini' (take care of your body)(polite form) or 'ki wo tsukete' (be careful, take care) or 'youjin shinasai' (be careful, take care, be cautious). You can put 'itsumo' at the beginning of any of these expressions as you like.
take care = cuvaj se
"Kore o totte [kudasai]." 'Please take this.'
You may say 'ki o tsukete (kudasai/ne).'
take care always
You may say 'ki wo tsukete ne/kudasai.'
Yoroshiku onegaishimasu is literal of "please take care of me" said to say "Nice to meet you"
"Take care."
To say "take care" in Kapampangan, you can say "Ingat ka."
私の世話をしてください。
take care
日本の医療Nippon no iryō
Take.
'Always 'in Japanese would be 'itsumo'. 'Take care' can have several expressions like 'okarada wo odaijini' (take care of your body)(polite form) or 'ki wo tsukete' (be careful, take care) or 'youjin shinasai' (be careful, take care, be cautious). You can put 'itsumo' at the beginning of any of these expressions as you like.
Take care = Khyaal Rakhna