You may say 'ki wo tsukete ne/kudasai.'
Take care would be "fais attention" or "prends soin de toi" in French. Take care would be "fai attenzione" or "prenditi cura" in Italian.
you need to be more specific 心配Shinpai = care about
"Take care!" in English is Attenzione! or Prenditene cura! or Stammi bene! Italian.
Take care in Indonesian is jaga dirimu.
You can say いつまでもずっとお大事に => 'itsumademo zutto odaijini'.
"que estas bien" phrase could be translated as English "be well" or "take care" when leaving
take care always
Stammi bene, amico! is an Italian equivalent of the English phrase "Take care, mate!" The exclamation translates literally as "Stay well for me, (male) friend!" in English. The pronunciation will be "STAM-mee BEH-ney a-MEE-ko" in Pisan Italian.
Stammi bene oggi! is an Italian equivalent of the English phrase "Take care today!" The exclamation translates literally as "Stay well for me today!" in English. The pronunciation will be "STAM-mee BEH-ney OD-djee" in Pisan Italian.
"Take care."
The phrase take care and good luck in Indonesian is 'jaga diri dan semoga beruntung'. The word by word translation is:* Take care: jaga diri * and: dan * good luck: semoga beruntung
In Sindhi, "take care" can be translated as "خبردار رهندو" (Khbar-dar Rahendo).