O daiji ni
In terms of responding to someone's sneeze, the Japanese don't have any sort of equivalent translation for this. Instead, they might ask "Are you coming down with a cold?" or perhaps ask if you're ok.
'Dio benedica il nostro cibo', which means 'God bless our food' [in Italian].- Bon Apetit!
God Bless in Serbian would be Bog te Blagoslovio or Bog Vas Blagoslovio. It depends who are you saying it to.Also it depends how u wanna use it in sentence... for example in USA they say " God bless you, or Bless you" when someone is sneezing.In Serbia that is not the case.. it's Na zdravlje.
kami samaGod in Japanese is 神様 Kamisama.
I have done a Spanish version of God Bless America(I am looking for it in my files). In order to keep the melody and rhythm intact, the opening line would be:" Dios, Salve America".
You may say 'usagi' when translating bunny into Japanese.
god bless
Mag God jou seën
god bless you
You can say "خداوند شما را برکت دهد" (KHUDAVAND SHOMA RA BARAKAT DAHAD) in Farsi to convey "may God bless you."
We say, 'God bless you', not 'God blesses you', so I see the problem. 'God loves you' is an informative statement, similar to 'the teacher instructs us'; but 'God bless you' is a request for God to do that, in response to some behavior on the part of the other person. God bless you is a shortened version of May God bless you.
Arrab mubaaraku الرب مباركه
God bless you and your sister
"Godspeed" means "God speed you on your journey" and is used as a farewell. "God bless" is short for "May God bless you" and can be used at any time, but people usually say it when someone sneezes.
ALLAH tara bhala kara.
Semoga Tuhan memberkatimu
You say ... "God Bless This Theater" ... what exactly were you trying to ask here?
We say God bless you as 'Isol nang.na patichina'