patient(e) is the adjective; the noun is un malade.
Improve
What is above is correct
but patient(e) is also a noun used by medical staffs
un patient - une patiente
la patience (fem.)
Gamanshite kudasai.
Merci de votre patience. This way to thank someone is very appreciated. No need to translate 'time', this notion is included in the notion of patience. You could also say : Merci de m'avoir consacrer votre temps. - thank you for devoting your time (to me).
to say meatballs in french you say: boulettes
this is how you say it in french Sheila
grosse is how you say fat in french
avez de l'amour de patience.
merci pour votre patience, merci de votre patience (both ways are correct)
The saying, i will swallow patience down means patience is running thin
In Italian, you can say "ho molta pazienza" to express that you have a lot of patience.
Alison Patience has written: 'Finding France in Australia' -- subject(s): Cultural assimilation, French, Guidebooks, Popular culture, French restaurants
There are many languages spoken in Africa, so "patience" would be translated differently depending on the specific language. For example, in Swahili, "patience" is "uvumilivu," in Amharic it is "ααα α," and in Zulu it is "ukunyathela."
Gamanshite kudasai.
yes its correct to use thank you for your assiduous patience
Patience is a virtue = סבלנות היא מעלה (savlanut hi ma'alah)
patient (someone displaying patience / or someone treated at the doctor's) is spelled the same in French.
Merci de votre patience. This way to thank someone is very appreciated. No need to translate 'time', this notion is included in the notion of patience. You could also say : Merci de m'avoir consacrer votre temps. - thank you for devoting your time (to me).
You are very patient.