---- == == OUJISAMA ----
Azaki
hiko
As far as I know, it's Oji-sama
暗黒の王子 /an ko ku no o jou/ is Japanese for 'Prince of Darkness'.
かえる の おうさま(kaeru no ousama) is "frog prince" in Japanese.
Azaki
hiko
As far as I know, it's Oji-sama
翼王子 Tsubasa Ōji
You may say 'ouji,' written: 王子
The phrase "light prince" can be translated into Japanese as "光の王子" (Hikari no Ōji). Here, "光" (Hikari) means "light," and "王子" (Ōji) means "prince." The "の" (no) is a particle indicating possession, so it literally translates to "prince of light."
if this is a book title it could be anything but the literal translation is "oji to mame"
The term generally translates to what we would say in english as "prince charming." A popular manga that uses this translation is "Tenisu no Ōjisama" which translates to "the Prince of Tennis."
"Warrior prince" in Japanese can be translated as "戦士王子" (senshi ouji).
You may say 'chiisai ouji,' written: 小さい王子
Oji.
暗黒の王子 /an ko ku no o jou/ is Japanese for 'Prince of Darkness'.