answersLogoWhite

0


Best Answer

until we meet again --> à la prochaine fois -- "ah lah proh-shen fwah" or, for short, "à la prochaine" or, if you want to be a bit more formal (in a letter, for example), you might say "à notre prochaine rencontre" or "au plaisir de vous revoir"

User Avatar

Wiki User

βˆ™ 14y ago
This answer is:
User Avatar
More answers
User Avatar

Wiki User

βˆ™ 14y ago

The French equivalent of 'goodbye until next time' is au revoir, et a la prochaine [fois]. But it's sufficient to say a la prochaine [fois]. In the word-by-word translation, the preposition 'au' means 'to the'. The infinitive 'revoir', which means 'to see again', is used as a noun, 'the seeing again'. The conjunction 'et' means 'and'. The preposition 'a' means 'to'. The definite article 'la' means 'the'. The adjective 'prochaine' means 'next'. And the noun 'fois', which often isn't included in the phrase, means 'time'.

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

βˆ™ 13y ago

jusqu'à la prochaine fois
jusqu'à la prochaine fois

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

βˆ™ 10y ago

It should correctly be-

Jusqu'à ce que nous parlons à nouveau.

The first answer used the wrong tense of the verb.

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

βˆ™ 15y ago

"jusque là / jusqu'à là / jusque ce moment"

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

βˆ™ 14y ago

au suivant

This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: How do you say until the next time in French?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp