If your desire is to translate the English name into something meaningful in Japanese, it's not so entirely straightforward. You may find kanji that utilize the corresponding English sounds and combine their meanings to arrive at some conclusion. The results, however, are often underwhelming. For example, taking the sounds "me" and "gan" could result in a kanji combination meaning "eye" and "cancer," or "sprout" and "meatball," or "eyeball" and "wish." You're better off not looking to translate English names. I can, however, tell you that your name in Japanese would be pronounced "May-gahn" and written "メガン" or "メーガン"
"Kyoushu" is an "assassin."
you can't translate names, you can only translate the meaning, what does Sharon mean
It is ホーヘー
ラベンダー Google Translate
names do not translate meanings do
Megan is メガン
メガン /me gan/, essentially with same pronunciation, is the Japanese way of writing the name Megan.
メガン /me gan/ is the Japanese term for that name.
"To win" is 'katsu' in Japanese.
メガン
Nintendo64
ram
Chōrō
does not translate
daishizen
The words "little bomber" translate to _____ in Japanese. There are many translators online that can easily translate words from English to Japanese.
Why dont you type it in google translate?! EDIT: Google translate is terrible with Japanese, that's why, lazy person.