answersLogoWhite

0

The exact translation into English would differ somewhat depending upon the context in which the phrase is used and the language the words are being translated from (Spanish, Portugese, or a particular dialect of either). That being the case the interested person would need to use whichever form appears to be the most applicable in the circumstances it is used.

"tomo"..to take or take it.

"soto"...forest, grove or swamp

"balca'...land

Basic translation would be " take to the forest land" or "take to the swampland"

Note: That is not a Spanish or Portuguese phrase.

User Avatar

Wiki User

10y ago

What else can I help you with?