Good, it isn't well.
it is no good = ce n'est pas bien (food) is no good = ce n'est pas bon
It is French for "why you are not well".
not very well
Bien sur, pourquoi pas? Source: WordReference.com
Of course, there's no problem about that. (It should be - bien sûr, pas de problème)
not good: n'est pas bien pas bon
(my health is not good) : je ne vais pas bien, je ne suis pas bien
"Pas bon" = "Not good"
Je ne me sens pas bien : I do not feel wellJe ne sens pas bon : I do not smell goodI can't do any better...
"pas bien" = "not good", "bad". Literally "not well". "C'est pas bien" = "It's bad", "It's not nice" "C'est pas bien méchant" = "It's not so bad" "T'es pas bien ?" = "Are you crazy?"
pas trés bien - not very well
it is no good = ce n'est pas bien (food) is no good = ce n'est pas bon
"Pas bon" = "Not good"
Pas très bien' means 'not very well' in French.
Ce n'est pas bon means 'this isn't good'.
Bien sûr, pourquoi pas ? means "of course, why not?" in English.
It's not really French. Literally: "c'est un pas bon" = "he is a no good" More context would help.