"Algo de postre" is Spanish for "something for dessert". It is pronounced "ALL-go day POS-tray". Please see this site for confirmation of the translation: http://www.answers.com/library/Translations
There's something about you I like.
Déjeme / déjenme / déjame / dejadme algo de amor.
un helado de chocolate
Analyse, please:Si quieren saber algo de mí, mándenme un mensaje --- If you (both polite and familiar you, plural) want to know something about me, send me a message.If the context requires the use of 'tú', say:Si quieres saber algo de mí, mándame un mensaje --- IF you want to know... (informal you, singular)Si quieren saber algo de mí (ellos), mándame un mensaje ---If they want to know anything about me, send me a message. (Where 'send me' refers to the informal 'you', singular)
"Contame" means nothing. What was probably meant was "Cuéntame". It is a simple mistake to make since the verb is "contar" - but it is a stem-changer. "Cuéntame algo de ti" means "Tell me something about your self."
There's something about you I like.
It means "of yours," as in "is this something of yours," or in Spanish, "este es algo de ti."
Algo, un, unos, una, unas una parte de
Déjeme / déjenme / déjame / dejadme algo de amor.
Sé algo de español.
quiero hacer algo, tengo ganas de hacer algo,
Y algo de mojito
"debes venir para la postre el día de acción de gracias"
"prepara algo de comer"
Turron, flan, arroz con leche, and chocolate con churros are just a few Spanish desserts.
Voy a comer algo (de comida)
The exact Translation "Something is out of date" is: algo que está fuera de fecha algo que- something está fuera de- is out of fecha- date