too bad
"Quel dommage" should work.
Quel Malheur, or Quel dommage.
It hurts. Just use google translate. It's interpreted to mean, "What a pity." It's an expression of sympathy and/or compassion.
in French what does E O mean
Sinssa doesn't mean anything in French.
"Say dommage" is not a correct phrase in French. "Dommage" on its own means "too bad" or "a pity" in English.
Quel dommage means what a pity or too bad in French.
Shame or pity.
litteraly it's 'trop mauvais' but in general it means 'trop bete' or 'dommage'
Quel Malheur, or Quel dommage.
"Quel dommage" should work.
'What a shame!', 'What a pity!' or 'Too bad!' may be English equivalents of Quel dommage!The relative/interrogative quel means "what, which". The masculine noun dommage means "shame, pity, damage". The pronunciation will be "kehl dohm-mahzh" in French.
One would say "dommage".
It hurts. Just use google translate. It's interpreted to mean, "What a pity." It's an expression of sympathy and/or compassion.
quel dommage! - what a pity!
You do speak french ... too bad, lol
Beau Dommage ended in 1978.