"Happiness is not a matter of events. It depends upon the tides of the mind" in English is La felicità non è una questione di eventi. Dipende da maree della mente in Italian.
The singular aperta and the plural aperte in the feminine and the singular aperto and the plural aperti in the masculine are Italian equivalents of the English word "open." The choice depends upon the gender and number of what or who is open. The respective pronunciations will be "a-PER-ta" and "a-PER-tey" in the feminine and "a-PER-to" and "a-PER-tee" in the masculine in Italian.
Nona is a literal Italian equivalent of the English word "Grandma." The feminine singular noun serves as a diminutive for the standard term Nonna ("Grandmother"). The pronunciation will be "NO-na" in Italian.
Rilassarsi, Rilassati, and Rilassatevi! are Italian equivalents of the English word "Relax!" The choice depends upon whether the present imperative and reflexive pronoun are said to an audience of one (cases 1, 2) or more (cases 1, 3). The respective pronunciations will be "RE-las-SA-rey," "ree-LAS-sa-tee," and "REE-las-SA-tey-vee" in Italian.
The singular grigia and the plural grigie in the feminine and the singular grigio and the plural grigiin the masculine are literal Italian equivalents of the English word "grey." The choice depends upon the gender and quantity of the grey objects or people at issue. The respective pronunciations will be "GREE-dja" and "GREE-djey" in the feminine singular and plural and "GREE-djo" and "GREE-djee" in the masculine singular and plural in Italian.
The singular organica and the plural organiche in the feminine and the singular organico and the plural organici in the masculine are literal Italian equivalents of the English word "organic." The particular choice depends upon the gender and number of the desired item. The respective pronunciations will be "or-GA-nee-ka" and "or-GA-nee-key" in the feminine and "or-GA-nee-ko" and "or-GA-nee-tchee" in the masculine in Italian.
Arrapante romantically and vivace playfully are Italian equivalents of the English word 'frisky." The choice depends upon the context. The respective pronunciations will be "AR-ra-PAN-tey" and "vee-VA-tchey" in Italian.
Capre and capri are literal Italian equivalents of the English word "goats." The choice depends upon whether the animal in question is feminine or masculine in gender. The respective pronunciations will be "KA-prey" and "KA-pree" in Italian.
Nuda in the singular and nudo in the masculine are Italian equivalents of the English word "nude." The choice depends upon the gender of the naked object or person. The respective pronunciations will be "NOO-da" in the feminine and "NOO-do" in the masculine in Italian.
Tagliare a and tagliare in are Italian equivalents of the English phrase "to cut into... ." The choice depends upon the speaker's birthplace and personal preference. The respective pronunciations will be "ta-LYA-rey a" and "ta-LYA-rey een" in Italian.
Hot dog, salsiccia tedesca, and würstel are Italian equivalents of the English phrase "hot dog." The choice depends upon whether the speaker wishes to use English (case 1) or German (example 2) loan words or Italian equivalents (instance 3, translated into English as "German sausage"). The respective pronunciations will be "ot dog," sal-SEET-tcha tey-DEY-ska," and vyoor-stel" in Italian.
Dose as a noun and somministrare as a verb are Italian equivalents of the English word "dose." The choice depends upon the word's role -- nominal or verbal -- in the phrase or sentence. The respective pronunciations will be "DO-zey" and "som-MEE-nee-STRA-rey" in Italian.
Azzimo, pane azzimo, and piadina are Italian equivalents of the English phrase "unleavened bread." The choice depends upon the speaker's birthplace. The respective pronunciations will be "AD-dzee-mo," PA-ney AD-dzee-mo," and "pya-DEE-na" in Italian.
The singular vera and the plural vere in the feminine and the singular vero and the plural veri in the masculine are Italian equivalents of the English word "true." The choice depends upon the gender and number of what or who is "true." The respective pronunciation will be "VEY-ra" and "VEY-rey" in the feminine and "VEY-ro" and "VEY-ree" in the masculine in Italian.
Seducente in the singular and seducenti in the plural are literal Italian equivalents of the English word "seductive." The choice depends upon whether the audience is of one (case 1) or more (case 2). The respective pronunciations will be "SEY-doo-TCHEN-tey" and "SEY-doo-TCHEN-tee" in Italian.
Parlami! in the singular and Parlatemi! in the plural are Italian equivalents of the English phrase "Talk to me!" The choice depends upon whether the audience is of one (case 1) or more (case 2). The respective pronunciations will be "PAR-la-mee" in the singular and "par-LA-tey-mee" in the plural in Italian.
Il tuo amore in the singular and il vostro amorein the plural are Italian equivalents of the English phrase "your love." The choice depends upon whether "your" refers to "you" singular or "you all." The respective pronunciation will be "eel TOO-o a-MO-rey" and "eel VO-stro a-MO-rey" in Italian.
Sei carina in the singular and Siete carine in the plural are Italian equivalents of the English phrase "You're pretty." The choice depends upon the number of listeners. The respective pronunciation will be "SEH-ee ka-REE-na" in the singular and "SYEH-tey ka-REE-ney" in the plural in Italian.