Buon San Silvestro generally and Buona vigilia di Capodanno! descriptively are Italian equivalents of the English phrase "Happy New Year's Eve!" The greetings translate literally as "Nice eve (vigil) of (the) head of (the) year" in English. The respective pronunciations will be "bwon san seel-VEH-stro" culturally and "BWO-na vee-DJEE-lya dee KA-po-DAN-no" descriptively in Italian.
Notte di San Silvestro generally and vigilia di Capodanno literally are Italian equivalents of the English phrase "New Year's Eve." The two phrases translate literally as "night of Saint Sylvester (whose feast day December 31st is)" and "eve (vigil) of (the) head of (the) year" in English. The respective pronunciations will be "NOT-tey dee san-seel-VEH-stro" culturally and "vee-DJEE-lya dee KA-po-DAN-no" literally in Italian.
Buon compleanno a te! in the singular and Buon compleanno a voi! in the plural are Italian equivalents of the English phrase "Happy Birthday to you!" The respectively wishes translate literally into English by word order as "Good birthday to you!" and "Good birthday to you all!" The respective pronunciations will be "bwon KOM-pley-AN-no a tey" in the singular and "bwon KOM-pley-AN-no a voy" in the plural in Italian.
Felice Natale! is a literal Italian equivalent of the English phrase "Happy Christmas!" The feminine/masculine singular adjective and masculine singular noun nevertheless may be found more frequently used among Italian-Americans than Italians, who use the traditional Buon Natale! ("Good Nativity!"). The respective pronunciation will be "fey-LEE-tchey na-TA-ley" among Italian-Americans and "BWO-na-TA-ley" among Italians.
"Happy Anniversary!" in English means Buon Anniversario!or Felice Anniversario! in Italian.
"Happy Christmas!" in English means Buon Natale! in Italian.
"Happy Christmas and a Happy New Year!" in English is Buon Natale e Felice Anno Nuovo! in Italian.
'Una storia di Natale' is an Italian equivalent of 'A Christmas story'. The phrase is pronounced 'OO-nah STOH-ree-ah Dee nah-TAH-leh'. 'Natale' refers generally to the Christmas season. If you want to specify 'Christmas Eve', then you say 'vigilia di Natale'. 'Christmas Day' is 'giorno di Natale'.
un sabot (masc.) is a wooden shoe (a clog). Les sabots de Noël would be translated "the Christmas clogs", which does not really mean anything. It's more likely to be "les cadeaux de Noël" (the Christmas gifts), although in the countryside a century ago, clogs were put besides the chimney on Christmas Eve, instead of stocking or socks.
Literally, the old night. Used for New Years Eve.
Nochebuena= Christmas eve
The eve, is the day before May day Same as Christmas eve is the day before Christmas day.
Vigilia di Natale is an Italian equivalent of the English phrase "Christmas Eve." The prepositional phrase translates literally as "eve (vigil) of (the) Nativity" in English. The pronunciation will be "vee-DJEE-lya dee na-TA-ley" in Italian.
Eva is an Italian equivalent of the English name "Eve".Specifically, the name is a feminine proper noun. The English and the Italian names originate in the Hebrew name חַוָּה ("living"). The pronunciation will be "EY-vah" in Italian.
Adan y Eva when translated from Spanish to English means Adam and Eve. Adam and Eve were the first humans on earth and lived in a beautiful garden until they sinned.
Véspera de Natal is a Portuguese equivalent of the English phrase "Christmas Eve." The phrase translates literally as "Eve of (the) Nativity" in English. The pronunciation will be "VESH-pee-ruh djee nuh-TOW" in Cariocan Brazilian and in continental Portuguese.
Vorabend is the translation in German. It is translated from English to German. German is mostly spoken in the European countries.
Eva is an Italian equivalent of the Irish name Éabha.Specifically, the name is a feminine proper noun. The Irish and the Italian forms translate as "Eve" in English. The pronunciation will be "EY-va" in Italian.
New Years' Eve, 31 Dec
It's the Italian New Years Eve
Eve Swenson is an English/Scandinavian loan name in Italian.Specifically, the loan name consists of a first and last name. The first name is a feminine proper noun whose Italian equivalent is Eva. The way in which Italian language speakers pronounce the loan name is "eev sweh-sohn."
Befana is an old woman who delivers gifts to children throughout Italy on Epiphany Eve (the night of January 5). She is similar to Santa Claus. There is no Russian word for Befana, since this is an Italian custom.
"Epiphany" or "hag" can be English equivalents of the Italian phrase la befana.Specifically, the feminine singular definite article la means "the". The feminine noun befana means "crone, hag, old hag" (who brings gifts to children on Epiphany) while the feminine noun Befanatranslates as "Epiphany".Either way, the pronunciation always will be "lah bey-FAH-nah" in Italian.
'Una storia di Natale' is an Italian equivalent of 'A Christmas story'. The phrase is pronounced 'OO-nah STOH-ree-ah Dee nah-TAH-leh'. 'Natale' refers generally to the Christmas season. If you want to specify 'Christmas Eve', then you say 'vigilia di Natale'. 'Christmas Day' is 'giorno di Natale'.