The word 'si' is a conjuntion in the ancient, classical Latin language. The English translation tends to be if. But it may also be translated as supposing that.
The phrase means: Would you be wise if you knew wisdom?
The Latin words si iniquitates translate into English as the words if thou. In Italian these words translate as se tu.
there is no word si in English
Poor little thing
If you live happily, you are rich.
Si.
si momarai
The phrase means: Would you be wise if you knew wisdom?
The Latin words si iniquitates translate into English as the words if thou. In Italian these words translate as se tu.
Si vis.
yes
Possum volare si conor.
It looks like it to me is the English equivalent of 'Mi sembra di si'. In the word by word translation, the personal pronoun 'mi' means 'me'. The verb 'sembra di' means '[it] seems, looks, appears'. The adverb 'si' means 'yes'.
The translation of "si como no" from Spanish to English would be "if like no." Keep in mind that this direct translation may not capture the exact meaning of the phrase in context, as it could vary depending on the situation.
If you're not here is the English equivalent of 'Si tu no estas aqui'. In the word by word translation, the conjunction 'si' means 'if'. The personal pronuon 'tu' means 'you'. The adverb 'no' means 'not'. The verb 'estas' means '[you] are'. The adverb 'aqui' means 'here'.
there is no word si in English
"Si te quiero" in English translates to "I love you."