Jacques is the french name for a couple of different English names, or at least is used as an appropriate variation for a number of French names. I have heard it used for James, John, Jack.
the first name Richard is spelled the same in French.
the first name Jake is spelled "Jacques" in French
Dolores means "douleurs", in French. The first name Dolorès is in use, while its translation is not used as a first name.
"Suzanne"
John - Jean (and in French it's not a girl's name).As John is a name and an English word, it would be the same in French as it is in English.
gars
Jacques. Because Jack is actually a version of the name John, I believe the correct translation might actually be Jean. I think Jacques is the French version of James
the first name Richard is spelled the same in French.
The French version of that first name is spelled the same, Jessica.
the first name Jake is spelled "Jacques" in French
The french translation for the name Roslyn is LeRoslyn.
Dominique is the French spelling. It is used as both a masculine and a feminine first name.
The name "Kelvin" does not have a direct translation in French. It is typically used as a first name without modification.
The french translation is the same.
Dolores means "douleurs", in French. The first name Dolorès is in use, while its translation is not used as a first name.
The French translation for the name Pedro is "Pierre."
The French translation of the name Simon is "Simeon."