gars
Totally absolutly and possitivle correct about that oneAnswer:Ivory Coast and the Republic of Côte d'Ivoire are the same place. The government prefers the French version of the name to the English translation.
probably French
Rebecca.
MARY
Adam was the first first name and Katz (pronounced: cats) is the first Jewish name.
Jacques is the french name for a couple of different English names, or at least is used as an appropriate variation for a number of French names. I have heard it used for James, John, Jack.
Jacques. Because Jack is actually a version of the name John, I believe the correct translation might actually be Jean. I think Jacques is the French version of James
the first name Richard is spelled the same in French.
The French version of that first name is spelled the same, Jessica.
the first name Jake is spelled "Jacques" in French
The french translation for the name Roslyn is LeRoslyn.
Dominique is the French spelling. It is used as both a masculine and a feminine first name.
The name "Kelvin" does not have a direct translation in French. It is typically used as a first name without modification.
The french translation is the same.
Dolores means "douleurs", in French. The first name Dolorès is in use, while its translation is not used as a first name.
The French translation of the name Simon is "Simeon."
The French translation for the name Pedro is "Pierre."