Dolor est temporaria, superbia est aeternum
Amor est gladius. A bit odd, considering the two things are both nouns. Regardless, they match in gender, number, and case. The 'est' translates as 'is', and in latin articles such as 'the' or 'a' are implied.
The Latin equivalent of 'sorry so late' is Paenitet me fuisse serus. The Latin phrase may be translated as 'It pains me to have been late'. In the word-by-word translation, the verb 'paenitet' means '[it] does pain, is paining, pains'. The personal pronoun 'me' means 'me'. The verb 'fuisse' means 'to have been'. The adjective 'serus' means 'late'.
with good bread
Vim dolor producit (?)
Vita est dolor.
I'm not sure about the whole other part but i know that "seize the day" in latin is carpe diem, carpe means seize and diem means day. Hope this helps a little:)
"Pain is temporary" in English is Il dolore è temporaneoin Italian.
I believe Doleo would be the verb (doleo dolere), the word for pain ie a pain (noun) is dolor, doloris (masc)
Medicines help patients find temporary relief from pain. When patients have severe pain they may be prescribed morphine to help the feel better..
Tagalog Translation of PAIN: sakit
The DRX 9000 is a decompression machine used to treat back pain by alleviating spinal stress. The long term effects of the machine are not fully understood, but the treatments are designed as temporary relief to pain and do not correct the underlying cause of the pain.
The Hawaiian translation for pain is 'eha.
Yes. All the pain of a real tattoo with temporary ink.
Amor est gladius. A bit odd, considering the two things are both nouns. Regardless, they match in gender, number, and case. The 'est' translates as 'is', and in latin articles such as 'the' or 'a' are implied.
Translating English words to Latin can be hard. Pain in Latin is dolor, morsus, poena, angor, ango, cruciatus, adflictio, poena, and afflictio.
alleviate
alleviate