"Is that so?" or "really?" would be appropriate translations.
Hontou ni.
Kare WA (he/he is) totemo (so/very) kawaii desu. 彼はとてもかわいいです or 彼はとても可愛いです(same thing)
"Toire ni ittemo ii desu ka?" (pronounced: toy-reh nee EET-teh-mo ee dess kah?)
私とデートに行くのだろうか? watashi to dēto ni iku no daro u ka?
"Anata ni horeteimasu."ah-nah-tah nee hoh-reh-teh-ee-moss
hontou ni kawaii desu ne or Ouuuh! Kawaii! hontou ni kawaii desu ne or Ouuuh! Kawaii!
好きですか? Suki desu ka? Watashi/Boku/Ore no koto, hontou ni suki?
You could say 'hontou ni anata desu ka,' written: 本当にあなたですか。
[Sore/kore ga] hontou ni suki desu.
"Watasi WA hontou ni anatano koto ga daisuki desu.
You may say "anata/kimi ga hontou ni suki desu."
It awkwardly translates to: "Is it alright if I ask one last question?"
Ikiteite mo Ii Desu ka was created on 1980-04-05.
You can say 'Nande sonna ni hidoi desu ka'.
Hontou ni.
'Are you okay sleeping by yourself? Or shall we sleep together?"
You may say "kanojo ha hontou ni omoshiroi desu."