The term from Yiddish is verklempt (choked up) from German verklemmt.
'verklempt' also 'ferklempt' is Yiddish for 'overcome with emotion'.
this means he likes you, but stumbles from his shyness
"Redstu Yiddish" is Yiddish for "Do you speak Yiddish?"
In Yiddish, you can say "eynzik" to mean okay.
It is the Yiddish word for a woman who is not Jewish. It is slang in English, but it is not slang in Yiddish.
Bling is not a Yiddish word or a Hebrew word.
Just as in Hebrew, in Yiddish Shalom can mean "peace," but depending on the context, it can also mean hello or goodbye.
The Yiddish word for congratulations is Mazeltov.(pronounced MUZZLE-TOF)
Spinoza is not a Yiddish word. It appears to be a Spanish name.
The Yiddish word "yochna" means "to understand" or "to comprehend."
"Schuss" in Yiddish can mean "nonsense" or "foolishness." It is often used to dismiss something as trivial or not worthwhile.