Mercutio says this; If love be rough with you, be rough with love; Prick love for pricking, and you beat love down. He is responding to Romeo's line, "Is love a tender thing? It is too rough, too rude, too boistrous, and it pricks like thorn." He is saying essentially that if love is making your life difficult, don't give in to love. Of course all of this talk of pricks and beating love down is suggestive, perhaps suggesting a way of not giving in to love. "If love be rough with you, be rough with love. Fight prick for prick and you beat love down." - Mercutio, Romeo and Juliet by William Shakespeare. Mercutio is saying to Romeo, if love is hard on you then fight it. And if you fight enough you will win. and be happy again. This is a loose translation.
The pun: "Prick love for pricking, and you beat love down" (1.4.28). In Mercutio's view, Romeo's love-sickness is caused by a lack of sex; if he's just have some, he'd get over thinking that he needs to be in love.
An example of a pun is Sampson saying to Gregory that he was going to cut off the heads of the maidens. While this sounds like he was going to cut off their heads he puns on "taking their maidenheads" which means he will take their virginity.
To beat down a sword is to strike it with something and force it in a downwards direction. This usually happens in a fight when the swordsman is trying to hit someone and the other person blocks the blow and forces the sword away from them in another direction.
Check out the Nurse in Act II Scene 4. Her most famous malapropism is "I desire some confidence with you." "Confidence" is a malapropism for "conference" but a surprisingly apt one since what the Nurse wishes to discuss is certainly confidential. She also says "I am so vexed that every part above me quivers" when she surely means "about me". And when she says "she hath the prettiest sententious of it", some have said that she really means "sentences". The modern English speaker has a tough time identifying malapropisms in our modern idiom (which is why they are ubiquitous), and it is even harder in Shakespeare where we cannot be exactly sure in some cases what word the idiom of the time might demand.
the thron is emotionally distubred and likes to beat people to make himself feel better
This phrase means that when someone loves to cause pain or hurt others ("prick love for pricking"), the speaker will respond by defeating or overcoming that love with their own actions ("beat love down"). It suggests a conflict or power struggle between different kinds of love or attitudes.
Mercutio says this; If love be rough with you, be rough with love; Prick love for pricking, and you beat love down. He is responding to Romeo's line, "Is love a tender thing? It is too rough, too rude, too boistrous, and it pricks like thorn." He is saying essentially that if love is making your life difficult, don't give in to love. Of course all of this talk of pricks and beating love down is suggestive, perhaps suggesting a way of not giving in to love. "If love be rough with you, be rough with love. Fight prick for prick and you beat love down." - Mercutio, Romeo and Juliet by William Shakespeare. Mercutio is saying to Romeo, if love is hard on you then fight it. And if you fight enough you will win. and be happy again. This is a loose translation.
The pun: "Prick love for pricking, and you beat love down" (1.4.28). In Mercutio's view, Romeo's love-sickness is caused by a lack of sex; if he's just have some, he'd get over thinking that he needs to be in love.
They can touch down on both flat and rough land.
Down Beat was created in 1934.
Marco won. And you might not believe this, but he was all the way down in 6th place in the beginning of the finale. But then he beat everyone and made it to the top.
Tokyo Beat Down was created in 2008.
Tokyo Beat Down happened in 2008.
Beat you DOwn by Downstait
Beat Down EP was created on 2003-10-06.
Down Beat Bear was created on 1956-10-21.