No. The phrase "a rose by any other name would smell as sweet" is from Romeo and Juliet, where Juliet remarks that she would love Romeo as much whatever his name (and by extension his familial obligation) is. It juxtaposes with her lament, "wherefore art thou Romeo" (i.e. "why are you Romeo", a Montague, as opposed to someone else, a member of some other family with whom the Capulets have no disagreement).
The phrase "a rose by any other name would smell as sweet" suggests that the essence or quality of something remains unchanged regardless of what it is called. This idea emphasizes that names and labels are superficial; the inherent nature of an object or person is what truly matters. Thus, while names can carry different connotations, they do not alter the fundamental attributes of the subject in question.
The Aesthetics of Smell
A bad smell.
Go up to a person and ask if you may smell their feet and rate the smell.....
Because feet smell.
You smell heavenly or you smell very good :) Is this what you meant?
I am so hunger
"You smell the fragrance of the exotic plants." can be rephrased as: You smell the exotic plants' fragrance. The fragrance of the exotic plant, you smell.
it means you smell like fish!
Always remember don't take thing personally, especially if it's coming from your family. Words can trigger you, and you have to ask yourself why you are allowing it. and if your feet is smelly fix it
subject
subject
The gerund phrase "Stopping to smell the roses" acts as the subject of the sentence, indicating the action that is being discussed. It emphasizes the idea of taking time to appreciate the beauty around us.
A whiff is a slight smell, to get a whiff of is to notice that odour.
"Keep smell my feet" is a playful phrase often associated with children or lighthearted contexts, typically used in a joking manner when someone playfully asks another to smell their feet. It can also reference a humorous song or chant where kids engage in silly behavior. Overall, the phrase is not serious and is meant to evoke laughter or a sense of fun.
The phrase 'hard nosed' is believed to have originated in the hunting world. The term was first used to describe a hunting dog with a poor sense of smell.
"Smell good!" in English is Un buon odore! in Italian. The masculine singular phrase translates literally as "A good odor!" or "One nice smell!" in English. The pronunciation will be "oon BWO-no-DO-rey" in Italian.