Withal is now an obsolete word because its work has been taken over entirely with the word "with".
An example from As You Like It:
Rosalind: By no means, sir. Time travels in divers paces with
divers persons. I'll tell you who Time ambles withal, who Time
trots withal, who Time gallops withal, and who he stands still
withal.
Or from Merchant of Venice, when Shylock is asked what good the pound of flesh would be, he replies:
To bait fish withal.
In both cases, substituting the word "with" works perfectly in a more modern idiom. It would appear that Shakespeare did not like the sound of the preposition "with" at the end of the sentence and replaced it with "withal" in that position. (Many much more modern English speakers object to ending sentences with a preposition and recommend reversing the word order, with results which are sometimes amusing: "That is something up with which I will not put.")
Shakespeare was, however, really fond of this word and used it in other contexts where its meaning is not so clear. E.g. Portia talking to the Prince of Morocco:
The one of them contains my picture, prince:
If you choose that, then I am yours withal.
The word seems to add nothing except the two syllables necessary to round out the line. The same can be said of this line of Valentine's from The Two Gentlemen of Verona:
These banish'd men that I have kept withal
Are men endued with worthy qualities
Possibly these uses of the word suggest "with" and an unspecified object which we have to get from context. So Portia's line means that she is the Prince's with something, perhaps the picture or perhaps her wealth. Valentine's banished men have been kept with him, presumably. The OED lists some examples where the word clearly means "with all the rest" which may be the kind of meaning here.
Shakespeare uses this irritating word over 150 times.
To use as 'fish bait'.
Sorry, Shakespeare did not use that word.
Shakespeare does not use the word townsfolk.
Shakespeare's language was English. It is exactly the same language you asked your question in. Obviously, when Shakespeare meant to say "just" he said "just", as in Hamlet "Horatio, thou art e'en as just a man As e'er my conversation cop'd withal.", or in All's Well that Ends Well, "My mother told me just how he would woo."
In a forward direction.
To use as 'fish bait'.
The girls were really happy on getting an A+, withal finding their lost puppy.
Sorry, Shakespeare did not use that word.
Shakespeare does not use the word townsfolk.
Shakespeare's language was English. It is exactly the same language you asked your question in. Obviously, when Shakespeare meant to say "just" he said "just", as in Hamlet "Horatio, thou art e'en as just a man As e'er my conversation cop'd withal.", or in All's Well that Ends Well, "My mother told me just how he would woo."
In a forward direction.
Withal I am Here to save the day
Shakespeare wrote in English. "The" means exactly the same when he used it as it does when you use it.
Oft is not a shortened word. Often is a lengthened word. The original word is oft and the form often did not appear until about a century before Shakespeare's day. They are, of course, the same word and mean the same thing.
William Shakespeare sometimes uses the word gi in his plays. This word has the same meaning as the word give.
Waxen means made of wax. Its meaning has not changed since Shakespeare used it.
There is no word "meration" in Shakespeare.