The phrase is 'the ayes have it'. It means that the people who agree with a proposition have won a vote about it. ('Aye' is an old word for 'yes'.)
The literary device used in the phrase "eyes scintillating soul" is personification. Eyes are being attributed the human-like quality of having a soul, which is not possible in reality.
The term googly eyes is used when someone has a crush on someone and can't keep their eyes off of them. It means they're looking at them a lot with interest in mind.
The Tongan word for "big eyes" is "mata lahi." In Tongan, "mata" means "eyes," and "lahi" means "big" or "large." This phrase can be used to describe someone with prominent or wide eyes.
The phrase 'blue eyes' when translated from English to Mexican is: 'ojos azules'.
Opening you eyes is an infinitive phrase. This is taught in English.
Sad begging eyes.
"Dem eyes" is a colloquial phrase often used to refer to someone's eyes in a way that emphasizes their attractiveness or allure. It can convey a sense of admiration or desire, suggesting that the person's eyes are captivating or striking. The phrase is commonly found in pop culture and music, particularly in genres like hip-hop and R&B.
The phrase "laid eyes on" is an idiom.
The nouns in the noun phrase 'eyes as hollow as madness' are eyes and madness.
In Russian, "blue eyes" is translated as "голубые глаза" (pronounced "golubye glaza"). The word "голубые" means "blue," and "глаза" means "eyes." This phrase is commonly used to describe someone with blue-colored eyes.
The phrase "Eyes be so low from that chiefin'" typically means that someone's eyes appear red, droopy, or half-closed from smoking marijuana (also known as "chiefin'"). This phrase is often used to describe the physical effects of being under the influence of cannabis.
The origin of the phrase 'a sight for sore eyes' is from Jonathon Swift. It was said in 'A complete collection of genteel and ingenious conversation' in 1738.