You can convey regards to a person by simply saying "Please convey my regards to [person's name]." You can also say, "Please send my best regards to [person's name]." If you're speaking directly to the person, you can say, "Please accept my regards."
please convey my regards to your parents.
"Sends his regards" is a polite way to convey greetings or well wishes from one person to another. It is a way of showing care or respect towards the recipient through a third party.
A suitable reply could be, "Thank you! Please convey my regards as well." This response acknowledges the message and reciprocates the sentiment in a polite and friendly manner.
Transmite mis saludos a su familia
Sending someone regards means to express good wishes or convey respect and acknowledgment to that person, often in a message or correspondence. It is a way to show that you are thinking of them and value your relationship, even if you are not communicating directly. This gesture can be formal or informal, depending on the context.
In Hungarian, "kind regards" is translated as "tisztelettel." It is commonly used in formal correspondence to convey respect and courtesy. You might also see variations like "üdvözlettel," which means "with regards."
The phrase, pass on warm regards, means convey greetings or best wishes. This is a common phrase used among peers after a conversation or when parting ways.
In Greek, "Best regards" can be transliterated as "Me ekfrasi kalis" or "Me kalous chairetismous." Both phrases convey a similar sentiment of well-wishing.
approves of the act.
In Icelandic, "kind regards" can be translated as "kær kveðja." This phrase is commonly used in written correspondence to convey a polite closing. Another variation is "bestu kveðjur," which also conveys a friendly sentiment.
The phrase "profound regards" is not commonly used in English and may sound overly formal or awkward in most contexts. It is more typical to use expressions like "warm regards," "best regards," or simply "regards" in professional correspondence. The appropriateness of using "profound regards" would depend on the specific cultural or linguistic conventions of the situation, but it is generally safer to stick with more conventional phrases to convey your sentiments effectively.
Role model.