The New World Translation, published by Jehovah's Witnesses is considered the most accurate translation from original texts. One notable difference between it and other Bibles is that it uses God's name, Jehovah. It does this in the over 6000 places that it was wrongfully removed. Also this Bible has been translated to not only be the most accurate, but also to make it readable using modern day language. It has been translated, in whole or in part, to nearly 100 languages. Many Bible scholars outside of the Jehovah's Witness organization have spoken highly of this translation. Examples include, Edgar Goodspeed, Dr. Jason BeDuhn, Dr. Rijkel ten Kate, Dr. B. Kedar. Also the popular game show, Jeopardy, made the claim that this translation was most accurate.
While this Bible is not a word for word translation, this would be very cumbersome as grammar from one language to another differs, it does make every effort to translate not only the words but the points being made throughout the texts. Both Hebrew and Greek are very specific languages translating into modern languages that may have one word with many meanings or only one word where their words were many to convey different shades of meaning. The New World Translation makes every effort to consider those shades of meaning and then word their texts so as to give an accurate portrayal of what the writer was trying to say. This allows for easier reading as well as the opportunity to better understand this most valuable book.
No try NKJV
The original manuscripts
The Bible version considered to be closest to the original texts is the New American Standard Bible (NASB).
No one can get a copy of the original Bible, as its manuscripts have been lost.
Many scholars consider the New World Translation to be the most accurate, it utilizes the oldest and most reliable Greek manuscripts.
The Bible translation considered most faithful to the original manuscripts is the New American Standard Bible (NASB).
1500 Years old.
There are no original versions of the Bible in the world today, but the closest we have now to the is the Received version of the New Testament in Greek and the Septuagint Greek translation of the Hebrew Old Testament.Answer:The book known as the Bible has been reworked and revisited many times during its existence from the first Jewish texts to the choice of the "official" Bible books during the middle ages. As a consequence there is no original version, just the present version.
AnswerThe translators of the original Douay or Douay-Rheims Bible did not refer back to early manuscripts, but used the Latin Vulgate, which had been declared authoritative for Catholics.
The New King James Version of the Bible was translated from the same type of old manuscripts that formed the original King James Version. There were 130 translators led by the Executive Editor, Arthur Farstad. The completed Bible was published in 1979 by Thomas Nelson Publishers.
No, the King James Version of the Bible is not the original version. The original texts of the Bible were written in Hebrew, Aramaic, and Greek, and the King James Version is a translation of those texts into English that was completed in 1611.
The Bible translation considered to be closest to the original Hebrew and Greek texts is the New American Standard Bible (NASB).
The first Latin translation of the Bible is known as the Vulgate. It was translated from the original Hebrew and Greek manuscripts.