They do use vosotros and ustedes.
Vosotros is mainly used in Spain. Not a lot of latin American countries use or know vos.
Yes. Vosotros is used quite commonly in Spain. Ud. and Uds. are used in Spain, but it is getting increasingly rare to hear them used as many people are much more willing to use the familiar.
Vosotros is primarily used in Spain and in some regions of Latin America. It is the informal plural form of "you" in Spanish, used when addressing a group of people.
No, vosotros is not used in Mexico.
Vosotros (only in Spain) or ustedes
ustedes if fred would be addressed with usted ustedes if fred is addressed with tú NOT IN SPAIN vosotros if in spain AND fred can be addressed with tú
It is ustedes or in Spain vosotros but mostly ustedes
"Vosotros" is a Spanish pronoun that translates to "you all" or "you guys" in English. It is the informal second person plural form used mainly in Spain.
If you are speaking TO a bunch of friends, you would address them with vosotros (if you are in Spain) or ustedes (if you are in Latin America). Both vosotros and ustedes mean you. Vosotros is the informal/plural version; ustedes is the formal/plural version. If you are speaking ABOUT a bunch of friends, you would use: ellos (they and can me all masculine OR masculine and feminine). If the group of friends that you are talking about is all female, you would use: ellas.
The only difference between Spanish in Spain and Spanish in latin america is that in Spain they say vosotros meaning y'all
It means "You are" (or "are you" in a question) - the you is plural, though (meaning, the person is addressing more than one individual), and possibly the more formal way of speaking (it depends on what country you're in). "Son" = you (plural) are/they are, and "ustedes" is the plural of the formal word for "you" (meaning, how you'd address a stranger or a teacher/boss, not a friend or close relative).
Ustedes (formal / familiar in Latin America; formal in Spain)Vosotros / vosotras (familiar in Spain, poetic in Latin America)