Eira pur
Pur, cryf, ddim yn gallu torri fo.
"You are Welsh" = Rwyt ti'n Gymreig
'As pure as snow' would be雪ほど純粋 (yuki hodo junsui) in Japanese.Example:彼女は雪ほど純粋です (kanojo wa yuki hodo junsui desu) - "She is as pure as snow."
Most creatures like snow.
The phrase pure as the driven snow means extremely or totally pure. Shakespeare used snow as a symbol for purity. When snow first falls, driven snow, there is nothing wrong with it such as dirt, animal tracks, or leaves, which makes it pure.
'Our Friends' in Welsh is 'Ffrindiau Ni' :)
To say "your house" in Welsh, you would say "eich tŷ".
Cymraeg
Pure As the Blood Covered Snow was created in 2003.
No in Welsh is dim.
It means 'snow'.
"y diwedd" is how you say it in Welsh language.