Ili
Coconut fronds
fan
'Cosi fan tutti' is the name of an opera in two acts composed by Wolfgang Amadeus Mozart. The literal translation in English of this phrase would be 'Thus do all', since this song is referred to women and their peculiarities, a more accurate translation would be "Women are like that".
"Uchiwa" = "fan"Pronounced: oo-chee-wah.
winnowing fan
Ventilator is the translation in German. It is translated from English to German. German is mostly spoken in the European countries.
'Trouble' in Chinese is '麻烦 / ma fan' or '烦恼 / fan nao'. Depending on the usage of the word in a sentence, there could also be other translations.
"Ghost Fan heart" is the literal translation. It is used to mean: "to have a bee in one's bonnet".
As of now, there is no official English translation of Matsumoto Jun's interview with Marie Claire. Fans and enthusiasts often share summaries or translations on social media and fan sites, but for an official translated version, it may be best to check the magazine's website or major translation platforms for any updates.
Fan-ta'-ziya this is the transcription for this word. There is also another synonym for this word - voobrazhenie. I hope it helps. Source: http://free-translator.russian-translation-pros.com
clipped word for fanatic
Lucas is from Earthbound. The main character in Earthbound is Ness