To say "I like you" in Thai, you would say "ผม/ดิฉันชอบคุณ" for males or females respectively.
Chun ja mai lerm tur. I will not forget you.
To say "Do you remember me?" in Thai, you can say "คุณจำฉันได้ไหม?" (Khun jam chán dâi mái?).
That means you are going to say "I love Thai langauge" >>" Chan Ruk Pasa Thai" Chan = I Ruk = Love Pasa = Langauge Thai = Thai
you could say, 'khun poot jing mai chun crap/kha'
Chun eyeฉันอายKu eyeกูอายcan use with both but "Ku" is informal use for your friend only
chun yung ruk tur yuu na ka --for woman pom yung ruk khun yuu na krub-- for man
Ka is know as a female particle in the Thai language. Females say Ka after most sentences as a way of being polite. Similarly male speakers will say krup at the end of most sentence's. There are also other spoken difference in the Thai language depending on whether the speaker is male or female. For example the pronoun I/me/my for Thai females is dee-chun while for Thai males it is pom.
The phrase "kid Theung Chun Na Ka" is in Thai and can be translated to English as "I love you very much." It expresses deep affection and is often used in romantic contexts. The words convey a strong emotional sentiment towards someone special.
phood Thai mai dai ("speak Thai cannot" can also be rephrased as "I don't/can't speak Thai", there's not much grammar in the Thai language, unlike English. For example, there is no has, have, had, has been etc.) ______________________________________________________________ To answer the question, "I DO know how to speak Thai" you have several options which depend on who you are. There are many words for "I" in Thai which depend on whether or not the speaker is male, female, speaking to an elder or younger person, speaking with friends, etc. Picking the polite and formal words for male and female "I": male speaking: Phom poot Thai dai = I speak Thai can (able to) female speaking: Chun poot Thai dai = I speak Thai can (able to) There are tones involved here as well: Phom = rising tone (spoken as if asking a question) Chun = rising tone Poot = falling tone (spoken in an arcing manner high to low) Thai = middle tone (normal speaking voice, stay in middle tone) Dai = falling tone I left the original response intact above to correct the statement that "there's not much grammar in the Thai language." Since grammar refers to the rules for the standard use of words, then of course Thai has grammar and it could be argued that there are even more grammatical rules for Thai than English (there is an entirely different set of words and speech when speaking to Thai Royalty). Just because verbs are not conjugated (have, has, had, has been, etc.) does not mean there is "less grammar" or less complexity. One Thai word may have 5 different meanings depending on the tone used. English obviously does not have this with which to deal. Thai uses "time words" to indicate or reference past, present and future, so this is merely a different set of rules (grammar) for a different language.
Shotokan Karate, Brazilian Jiu-Jitsu, Aikido, Muay Thai, Wing Chun, Shotokan, Wado-Ryu, and Jeet Kune Do.
The Thai language is called Thai.