Just come out with it and say "I'm really sorry, but I'm not interested" or something of that nature.
Kindly is 'Kripaya' in Hindi. 'Kripa' is obliging.
amavelmente.
Say "I understand".
The proper way to say it would be the second one, "You are kindly requested to decide the matter." The first one says that they are requested to decide kindly, which doesn't mean the same thing at all.
If you are talking about the closing of a letter, it would be: bivracha (בברכה)
Saying it calmly, firmly, and kindly. walk away
Yes, it is correct to say "Please find the attached copy of the proposal." This phrase is commonly used in business correspondence to indicate that a document is included with the message.
No, it would be more appropriate to say "Please see the attached document" or "Please see the attached file." The term "subject" is typically used to refer to the main topic of an email or message.
Please is better than kindly. You should say .....and include the last version.................
No, "kindly" is an adverb that is used to describe how an action is performed, such as "she spoke kindly."
kindly please
"Could you kindly provide" is the correct phrase. The word "could" typically comes before the verb in English sentences.