"No necesito su servicio nada mas" translates to "Your services are no longer required."
(...su info etc.) = His/her/your info is no use. Thank you for listening. Put in more info. Many thanks.
Hola, el costo del tratamiento depende en su problema, necesito mas informacion para decir las posibilidades.
Your company knows nothing.
Necesito hablar con usted de su importante
Very Yours Truly = Muy tuyo verdaderamente You can substitute in "Verdad" for the long word, but it is less grammatically correct. If you are not translating literally, but for the sentiment (using this to close a letter) people typically say "Atentamente" or "A Su Servicio", but "A Su Servicio" is very formal where "Atentamente" is much more casual.
You meant:Yo nada. Y mamá, no sé; ella está en su cuarto.--- Me, nothing. And my mum, I don't know. She's in her room.
The cast of A su servicio - 1994 includes: Manuel Alexandre Neus Asensi Pilar Bardem Laura Bayonas Lola Cardona Francisco Casares Ana Gracia Lola Marceli Luis Merlo Isabel Mestres Isabel Ordaz as Cartera Emma Penella Luis Prendes Pedro Sempson Amparo Soler Leal
Cuando su esposa es muy enojado, jajajaja!
nose investigelo uste por su propia cuenta o no aga nada
el gasto su dinero construyendo mas tiendas
He/she/it's//you are nothing that exists/is and what is his/her/your/its name
Its you that I love and nothing can change that