I am unaware of any such word in German. Please check your spelling.
If you mean Platzkuchen, it cannot be translated. It is a German regional type of "cake" especially from west Saxony.
Also known as Huckelkuchen or Aufläufer, the ingredients are egg yolks, wheat meal, oil, schnapps, Die Zutaten des Kuchens sind: Eigelb, Weizenmehl, Öl, Schnaps(high proof), and salt.
The cake is baked for a shport time at very high tepmperature, until it obtains a golden colour. During the baking proscess the alcohol evaporates causing the cake to rise unevenly and form "peaks" and "valleys" known in the local dialect as Huckel.
"Glittervorsp" is not a standard German word, and it doesn't have a known meaning in the language. It might be a misspelling or a made-up word.
Plick is not a German word.
greave is not a German word.
But isn't a German word.
Rouse is not a German word
"houpacker" means nothing in German; it is not a German word.
Oxded is not a German word
That word is not German, sorry.
Do you mean elan? Then the word exists in German
Sunna is not a German word. The closest German word is Sonne which translates as sun.
The German word herr is equivalent to the English word Mister.
midt is not a German word. The closest German word is mit which translates as with.