Pravda means Truth in Russian...also the name of Soviet Era Newspaper in Moscow... Da Pravda would translate into English as The Truth
"feather in the wind" - can you say that in English? And what does it mean?
La catrina doesn't mean anything in English. It's a Spanish phrase.
I love your mom
It's a phrase.
This Spanish phrase translates to "a green tree" in the English language.
Le pravda is not Spanish or English. If you can tell me what it means in English, I can translate it into Spanish for you.
The phrase is Russian, literally meaning "Laughing for chickens.", which then means "That's ridiculous." It's a phrase to say if something is absurd.
Literally translated:tema (It) = Themerusso (It) = RussianSo, the phrase could mean, In the style of a Russian themeor simply Russian Theme.
'La phrase', in French, means 'sentence' in English
It's in cyrilic the Russian alphabet. Translated will mean: Roscosmos =Russian cosmos. Like the NASA but Russian.
Literally translated:tema (It) = Themerusso (It) = RussianSo, the phrase could mean, In the style of a Russian themeor simply Russian Theme.
"Привет" means "hello" in English. It is a common greeting used in Russian.
There are a few ways that one could translate the phrase 'slownik angielsko polski' into English. The phrase could be translated as "dictionary English Polish" or the phrase could be meant to mean "English to Polish dictionary".
"Vsegda" means "always" in English.
"feather in the wind" - can you say that in English? And what does it mean?
"A ty ponimaesh" is a phrase in Russian which means "Do you understand?"
What does Тогда mean in English? Тогда means then in Russian